一、精釀啤酒排名前十品牌大全
精釀啤酒排名前十品牌大全有:維德特、豪格登、智美、角鯊頭、卡美里特、羅斯福、釀酒狗、胡赫粉象、卡力特、黑啤。
1、維德特
維德特旗下的啤酒,都產(chǎn)自比利時(shí)督威摩蓋特集團(tuán)的督威酒廠,是督威酒廠的世拿伏明星產(chǎn)品,維德特品牌的定位為自我,另類,時(shí)尚,每個(gè)背標(biāo)上,都有一個(gè)肖像特寫,這些特寫來(lái)自維德特啤酒的忠實(shí)粉絲。
2、豪格登
豪格登酒廠位于比利時(shí)胡哈爾登城鎮(zhèn)。20 世紀(jì)初,這里的啤酒產(chǎn)業(yè)走向衰落。1957 年最后一家酒廠倒閉。作為酒廠的一員,皮耶·塞利斯用了 10 年時(shí)間來(lái)鉆研啤酒的獨(dú)特配方,1966 年他成立了自己的小酒廠。
3、智美
1850 年,距離比利時(shí)“奇美鎮(zhèn)” 10 公里的地方出現(xiàn)了一個(gè)名叫斯高蒙特圣母瑪利亞的修道院,隨著饑荒和戰(zhàn)爭(zhēng)到來(lái),修道院很快被變賣,1862 年,修道院再次開張,并且重新釀造“修道院啤酒”。 他們釀造的啤酒以“智美”命名,完全繼承了古代修道搜攜士自然釀造、發(fā)酵和瓶中二次發(fā)酵等工序,力求保持修道院啤酒最原始、最甜美的味道。
4、角鯊頭
美國(guó)東部一家有特色精釀啤酒廠,由山姆·卡萊格內(nèi)創(chuàng)建于 1995 年,主打IPA系列,關(guān)于山姆·卡萊格內(nèi)本人,他的經(jīng)歷正是美國(guó)夢(mèng)的縮影。他出生富裕,未到法定喝酒年齡就開車跨州買啤酒,被學(xué)校開除。后來(lái)去紐約一家餐廳端盤子,對(duì)手工啤酒表現(xiàn)出極大的興趣,于是開始嘗試自己釀造啤酒。
5、釀酒狗PUNK IPA
一款適合新手入門的IPA或者啤酒老炮兒的口糧酒,適飲度非常好,聚會(huì)喝非常棒,喝起來(lái)沒(méi)有負(fù)擔(dān),我會(huì)推薦她給初次接觸精釀的朋友喝。來(lái)自英國(guó)淡黃色的酒體透著些許渾濁,敏租泡沫潔白細(xì)膩,并且會(huì)一直漂浮在液面陪伴你到最后一口。
二、KK音標(biāo)與DJ音標(biāo)的區(qū)別?
英式讀音根據(jù)的是English Pronouncing Dictionary 《英語(yǔ)正音辭典》。它們代表了被稱為“Received Pronuciation”(RP)(標(biāo)準(zhǔn)讀音)的讀音,這在受過(guò)教育的英國(guó)人尤其是南部英格蘭人中通用。
美式讀音代表了一種(有時(shí)是兩種)在美國(guó)人中較通用的讀音,通常用KK音標(biāo)標(biāo)示,即由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家John S.Kenyon 和 Thomas A Knott 研究出來(lái)的音標(biāo)。
如英式英語(yǔ)讀[C]的字母,美式英語(yǔ)讀[a:]。What 英式英語(yǔ)讀[wCt] , 美式英語(yǔ)讀[wa:t]。
早在1888年國(guó)際語(yǔ)音協(xié)會(huì) (International Phonetic Association) 的語(yǔ)言學(xué)家便制定出一套可國(guó)際通用的語(yǔ)音符號(hào)叫國(guó)際音標(biāo)符號(hào) (IPA—International Phonetic Alphabet),希望以一個(gè)符號(hào)代表一音,并避免各人使用一套自己的符號(hào)所產(chǎn)生的不便。
國(guó)內(nèi)的英文字典里最常見的音標(biāo)為英式發(fā)音的國(guó)際音標(biāo) (DJ) 和美式發(fā)音的KK音標(biāo),前者乃根據(jù)Daniel Jones編的英語(yǔ)發(fā)音字典 (English Pronouncing Dictionary, 1963),后者則是根據(jù)John S. Kenyon & Thomas A. Knott二氏的美語(yǔ)發(fā)音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956)。值得一提的是,KK音標(biāo)所使用的符號(hào)均從前面提到的國(guó)際音標(biāo)符號(hào) (IPA) 而來(lái),Kenyon & Knott二氏僅將其中適用于美式英語(yǔ)的符號(hào)截取出來(lái)。
三、音標(biāo)中結(jié)尾的(r)是什么意思?
r在音標(biāo)末尾加括號(hào)是卷舌,這個(gè)是美式英語(yǔ)音標(biāo)讀法,美音比英音聽起來(lái)更柔美一點(diǎn),但也不是所有英語(yǔ)音標(biāo)都必須讀美式的。這個(gè)相當(dāng)于我們漢語(yǔ)的“兒化音”,如果后面的單詞以元音開頭,這里的(r)就可發(fā)音,造成兒化音的效果,美語(yǔ)較明顯。
美式音標(biāo),也稱K.K.音標(biāo),作者為John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他們根據(jù)IPA所編的描述美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典里所用的發(fā)音符號(hào),就是一般通稱的KK音標(biāo)。 所使用的符號(hào)均從前面提到的國(guó)際音標(biāo)符號(hào)(IPA)而來(lái),Kenyon與Knott二位僅將其中適用于美式英語(yǔ)的符號(hào)截取出來(lái),再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語(yǔ)的K.K.音標(biāo)。這是一套最常用的也是最權(quán)威的注音法,從此人們把美語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音慣稱為K.K.音標(biāo)。
日常生活中就把KK音標(biāo)當(dāng)作美式音標(biāo)的代表。
擴(kuò)展資料:
在實(shí)際的兒化韻認(rèn)讀中,兒化音與其前面的音節(jié)是連在一起發(fā)音的,不宜分解開來(lái)讀(即不可把后面的“兒”字單獨(dú)、清晰地讀出)。但在詩(shī)歌散文 等抒情類文體中,有時(shí)為了押韻的需要,可單獨(dú)發(fā)兒化韻的音,如“樹葉兒,月牙兒”。
1.以a、o、ê、e、u(包括ao、eao中的o)作韻尾的韻母作兒化處理時(shí),其讀音變化不太大,卷舌動(dòng)作與其本身的發(fā)音沖突不大,所以兒化時(shí)直接帶上卷舌音色彩即可。其中,e的舌位稍稍后移一點(diǎn),a的舌位略微升高一點(diǎn)即可。如:
a→ar:哪兒nǎr 手把兒shǒubàr
ia→iar:葉芽?jī)簓ièyár 錢夾兒qiánjiár
ua→uar:畫兒huàr 浪花兒lànghuār
o→or:粉末兒fěnmòr 竹膜兒zhúmór
uo→ror:眼窩兒yǎnwōr 大伙兒dàhuǒr
e→er:小盒兒xiǎohér 硬殼兒yìngkér
ue→uer:主角兒zhǔjuér 木橛兒mùjuér
ie→ier:石階兒shíjiēr 字帖兒zìtiěr
u→ur:淚珠兒lèizhūr 離譜兒lípǔr
ao→aor:小道兒xiǎodàor 荷包兒hébāor
ou→our:老頭兒lǎotóur 路口兒lùkǒur
iao→iaor:小調(diào)兒xiǎodiàor 嘴角兒zuǐjiǎor
iou→iour:小球兒xiǎoqiúr 頂牛兒dǐngniúr
參考資料:搜狗百科-兒化音
參考資料:搜狗百科-美式音標(biāo)