一、君住長(zhǎng)江頭,我住長(zhǎng)江尾,日日思君不見君,定不負(fù)相思意..是誰(shuí)的作品
卜算子①
【宋】李之儀
我住長(zhǎng)江頭,②
君住長(zhǎng)江尾。③
日日思君不見君,
共飲長(zhǎng)江水。
此水幾時(shí)休?
此恨何時(shí)已?
只愿君心似我心,
定不負(fù)相思意。④
【作者】
1038-1117,字端叔,號(hào)姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進(jìn)士,
曾從蘇軾于定州幕府,后遷樞密院編修官?;兆诔跄暌晕恼芦@罪,編管太平州。
官終朝議大夫。詞以小令見長(zhǎng),有《姑溪詞》。
【注釋】
①《詞律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”?!对~譜》以蘇軾詞為正體。又
名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調(diào),四十四字,仄韻。
②長(zhǎng)江頭:指長(zhǎng)江上游。 ③長(zhǎng)江尾:指長(zhǎng)江下游。 ④“只愿”二句:用顧
夐《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”詞意。定:詞中的襯字。在詞
規(guī)定的字?jǐn)?shù)外適當(dāng)?shù)卦鎏硪欢惶P(guān)鍵的字詞,以更好地表情達(dá)意,謂之襯字,
亦稱“添聲”
【品評(píng)】
借水寄情,始于建安詩(shī)人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時(shí)”。
但唐宋文人詩(shī)詞對(duì)這種手法的運(yùn)用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其
中的獨(dú)出機(jī)杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深于情、專于情的女子。
其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會(huì)少?!拔易¢L(zhǎng)江頭”二
句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。接著,“日日思君不見君”
句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的
怨望情態(tài)?!肮诧嬮L(zhǎng)江水”句復(fù)作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲
長(zhǎng)江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見?!按怂畮讜r(shí)休”二句仍舊寄
情江水,卻又推進(jìn)一層,以江水之永無(wú)竭時(shí),比喻離恨之永無(wú)絕期。這是反用
《漢樂府·上邪》中的“江水為竭”之意。同時(shí),為求變化生新,作者還采用
設(shè)問句式,使語(yǔ)感得以強(qiáng)化,令人如聞女主人公呼天告地時(shí)的心靈顫音?!爸?
愿君心似我心”二句是女主人公對(duì)心上人的期望——期望他象自已一樣心無(wú)旁
屬,守情不移?!爸辉浮倍郑缺砻髋魅斯珓e無(wú)所求,但求兩情天長(zhǎng)地久
也透露出其內(nèi)心唯恐對(duì)方負(fù)心的隱憂。雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見
于言外。全詞托為女子聲口,發(fā)為民歌風(fēng)調(diào),以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉,
不著色,而自成高致。毛晉《姑溪詞跋》推許作者“長(zhǎng)于淡語(yǔ)、景語(yǔ)、情語(yǔ)”,
并稱贊此詞“真是古樂府俊語(yǔ)矣”,堪稱中的之論。
二、歐陽(yáng)修醉翁亭記中跟釣于水,鮮可食有異曲同工之妙的句子是
“采于山,美可茹;釣于水,鮮可食?!闭亲髡摺吧街小鄙畹囊粋€(gè)寫照。
臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。
三、《與顧章書》和《與朱思元書》化動(dòng)為靜的句子
《與顧章書》:森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠; 《與朱元思書》:負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。
四、杜甫《絕句漫興》其七“糝徑楊花鋪白氈,點(diǎn)溪荷葉疊青錢”,請(qǐng)賞析一下啦。
絕句漫興九首(其七)
杜甫
糝徑楊花鋪白氈,p點(diǎn)溪荷葉疊青錢。
筍根雉子無(wú)人見,p沙上鳧雛傍母眠。
這一首《漫興》是寫初夏的景色。前兩句寫景,后兩句景中狀物,而景物相間相融,各得其妙。
詩(shī)中展現(xiàn)了一幅美麗的初夏風(fēng)景圖:漫天飛舞的楊花撒落在小徑上,好象鋪上了一層白氈;而溪水中片片青綠的荷葉點(diǎn)染其間,又好象層疊在水面上的圓圓青錢。詩(shī)人掉轉(zhuǎn)目光,忽然發(fā)現(xiàn):那一只只幼雉隱伏在竹叢筍根旁邊,真不易為人所見。那岸邊沙灘上,小鳧雛們親昵地偎依在母鳧身邊安然入睡。首句中的“糝徑”,是形容楊花紛散落于路面,詞語(yǔ)精煉而富有形象感。第二句中的“點(diǎn)”、“疊”二詞,把荷葉在溪水中的狀態(tài)寫得十分生動(dòng)傳神,使全句活了起來(lái)。后兩句浦起龍?jiān)凇蹲x杜心解》中說(shuō)它“微寓蕭寂憐兒之感”,我們從全詩(shī)看,“微寓蕭寂”或許有之,“憐兒”之感,則未免過于深求。
這四句詩(shī),一句一景,字面看似乎是各自獨(dú)立的,一句詩(shī)一幅畫面;而聯(lián)系在一起,就構(gòu)成了初夏郊野的自然景觀。細(xì)致的觀察描繪,透露出作者漫步林溪間時(shí)對(duì)初夏美妙自然景物的留連欣賞的心情,閑靜之中,微寓客居異地的蕭寂之感。這四句如截取七律中間二聯(lián),雙雙皆對(duì),又能針腳細(xì)密,前后照應(yīng)。起兩句明寫楊花、青荷,已寓林間溪邊之意,后兩句則摹寫雉子、鳧雛,但也俱在林中沙上。前后關(guān)照,互相映襯,于散漫中渾成一體。這首詩(shī)刻畫細(xì)膩逼真,語(yǔ)言通俗生動(dòng),意境清新雋永,而又充滿深摯淳厚的生活情趣。
五、《與顧章書》吳均——翻譯
吳均-《與顧章書》原文:
仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿啼。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,於斯已辦。仁智所樂,豈徒語(yǔ)哉!
譯文:)~~
我去年因病辭官,正準(zhǔn)備隱居。梅溪的西面,有一座石門山,陰森陡峭的峭壁與天上的云霞爭(zhēng)高,山峰遮斷了太陽(yáng),幽深的山穴包含著云彩,深山中的小溪孕育著翠綠色。蟬鳴鶴叫,水響出聲,猿猴啼叫?;ǘ浠ハ嘟浑s,綿綿不斷,像音樂的韻律。我既然向往隱居,于是就在山上蓋了間房屋。有幸的有很多菊花,旁邊又有很多竹實(shí)。山谷中出產(chǎn)的,在這里都有。佳山秀水為仁人智士所喜愛,非虛妄之語(yǔ)。
回答者:萍mm - 護(hù)國(guó)法師 十五級(jí) 6-6 17:44